BBAuthors: Rafi, Badr; Advisor: -; Participants: Nassir, Anmar; Baazeem, Abdulaziz; Almalki, Abdullah A.; Mandourah, Faisal (2022)
This technique consisted of two subscales measuring the comparability of the language and the similarity of the interpretations. Each item was rated on a scale of 1 (extremely comparable/similar) to 7 (not at all comparable/similar) points for both subscales of the PUF symptom scale. Items with a mean score > 3 on the comparability subscale or > 2.5–3 the interpretability subscale were considered problematic and required a review (Sperber 2004).
Items’ ratings for language comparability had mean scores ranging from 1.3 to 2.03 These scores indicated that the original English and back-translated English versions were extremely comparable in language and did not show discrepancies in m...